
![]() ![]() |
16.10.2008, 04:29
הודעה
#1
|
|
![]() חבר ANBU קבוצה: וותיקים הודעות: 2,442 תאריך הצטרפות: 6.10.05 משתמש מספר: 4,050 |
לאחר היעדרות של שנה שבמהלכה קרו כל כך הרבה דברים שכבר נגמרו לי האצבעות מלספור אותן, חוזר הפרויקט שכולם בטוח הספיקו לשכוח, פרויקט בליץ' הישראלי! מדי שבוע יפורסם כאן הפרק השבועי של בליץ' בתרגום לעברית להורדה כבר ביום רביעי או מקסימום ביום חמישי כך לכל מי שנוח לו יותר בעברית או שראה באנגלית ולא כל כך הבין על מה דיברו מוזמן להוריד, לצפות וכמובן לא תזיק תגובה.
עריכה: בעקבות הדרישה הרבה הוחלט להרחיב את הפרקים לפרקים 110 ומעלה שעדיין אין להם תרגום. כל מי שרוצה להצטרף לפרויקט מוזמן לשלוח לי הודעה פרטי ואני אתן לו את כל המידע כרגע יש צורך רב במתרגמים, מתזמני קריוקי וכן ספקי RAW. שימו לב שברגע שערוץ הילדים יתחיל לשדר את הפרקים הללו הקישורים שלהם יוסרו! עריכה: נכון לתאריך 31.8.09 כל הקישורים של הפרקים הישנים נמחקו עקב חזרתה של הסדרה לערוץ הילדים וכשהם יעשו הפסקה שוב נמשיך מאותו הפרק שבו הם הפסיקו. אני רוצה להודות ל-USERNAME על אירוח הקישורים שלי בבלוג שלו ומעתה כל הפרקים יפורסמו שם והנושא הזה ישמש לעדכונים ודברים נוספים אשר אינם קשורים באופן ישיר לפרקים השבועיים. אתם מוזמנים להיכנס לדף שהוכן במיוחד עבור הפרויקט בקישור הבא דף פרויקט בליץ' הישראלי כמו כן הוקם דף נוסף המוקדש להוצאות של הפרקים הישנים(110+) כדי לא לבלבל את מי שמוריד את הפרקים החדשים. אינדקס הפרקים הישנים עמוד הצוות דוח פרויקט: פרקים: 190-242 הושלם סרט 1:הושלם סרט 2:הושלם סרט 3: תרגום ותזמון פרק 243:תרגום ותזמון פרק 244:תרגום ותזמון פרקים: 110-120 הושלם(קישורים לא קיימים עקב זיכיון בארץ) במטרה למנוע ספאם מיותר או שאלות מיותרות הנה חלק קטנטן שאמור לענות על כל מהשאלות שלכם: 1)אתה הולך לתרגם גם פרקים ישנים? החל מתאריך 31.8.09 אנחנו מפסיקים לתרגם את הפרקים הישנים עד שערוץ הילדים יפסיק את השידור שלהם ואז אנחנו נמשיך מאותה נקודה שבה הוא הפסיק. 2)מצאתי טעות בפרק שפירסמת\יש לי הצעה לשיפור מצוין! צרו איתי קשר בפרטי ואני אשתדל להתייחס לכל פניה. 3)אני רוצה לעזור בתרגום\תזמון\קידוד וכו' מעולה! בראש הפוסט מצויינים התפקידים הפתוחים שבהם יש צורך כך שאם את\ה חושב\ת שיש לך את מה שצריך את\ה מוזמן\נת בהחלט להגיש מועמדות! 4)איפה פרק X?(וכל הגירסאות השונות של השאלה הזאת) הפרקים יהיו מוכנים כשהם יהיו מוכנים וכך גם לגבי הסרט, אין טעם לשאול כי זה לא עוזר אלא רק מעצבן, נא להיאזר בסבלנות והפרקים ישוחררו כשהם יהיו מוכנים. 5)האם אוכל להעלות את הפרקים ליוטיוב\מגהוידאו\אתרי צפייה ישירה? הפצה של הפרקים באתרי צפייה ישירה לא תתקבל בעין יפה מכמה סיבות: 1)כאשר פרקים באיכות גבוהה מועלים לאתרים לצפייה ישירה האיכות שלהם יורדת בצורה דרסטית והצופה אינו נהנה ממלוא איכות הצפייה דבר שאני מאוד מנסה להשקיע בו בין אם זה ברמת הקידוד או כל דבר וויזואלי בפרק לרבות קריוקי וטייפסטינג. 2)הפצה ביוטיוב או באתרי צפייה ישירה נותנת גישה קלה יותר לגופים ובעלי זכויות כאלו או אחרים אשר יכולים לאתר את הוידאו ולבוא אליך או אלי בדרישה במקרה הטוב להסיר את הפרקים מהאתר ובמקרה הרע להפסיק את הפאנסאב של הסדרה לצמיתות כפי שקרה להרבה קבוצות פאנסאב אשר קיבלו מכתבי C&D בעקבות הפצה של הפרקים שלהם באתרי צפייה ישירה. 3)ברגע שמישהו מוריד את הקובץ מהשרת שאליו אני מעלה את הפרקים אני מקבל נקודות אשר מאוחר יותר ניתן להמיר אותן לחידוש של המנוי על השרת ולכן ככל שאנשים יורידו פחות אקבל פחות נקודות והסיכוי שאוכל לשמור על הפרקים אונליין למשך פרק זמן ארוך נמוכים ביותר. אם יש לכם שאלות מעבר לשאלות שעניתי עליהן אתם מוזמנים לשאול וכמובן להשאיר תגובות על התרגום, על הפרק וגם תגובות בכללי צפייה נעימה! chinpokomon -------------------- |
|
|
|
|
|
|
16.10.2008, 07:54
הודעה
#2
|
|
![]() סטודנט באקדמייה קבוצה: מוערכים הודעות: 183 תאריך הצטרפות: 28.06.05 מיקום: Fiore Kingdom משתמש מספר: 1,597 |
ישר כח על ההשקעה!
אתה עושה עבודה טובה, המשך כך! איזה כיף שנגמרו הפילרים 3:~ -------------------- ![]() הוא לא חמוד?! 3: |
|
|
|
16.10.2008, 08:38
הודעה
#3
|
|
![]() ם: קבוצה: מוערכים הודעות: 2,590 תאריך הצטרפות: 28.01.07 מיקום: In the Watanagashi festival משתמש מספר: 23,319 |
כל הכבוד על ההשקעה~ P:
הייתי מוריד... אבל אני לא רואה כבר בליץ' XD אבל שיהיה מזל"ט על סיום הפילרים~ -------------------- Namida no mukou ga mieru no
Kagayaite iru Chiisa na mado ni wa Ano koro mitai ni Aoi sora ga utsuru ~ Namida no muko, gundam 00 2 boku wa gundamu maistar ni nareru~ |
|
|
|
16.10.2008, 08:46
הודעה
#4
|
|
![]() סטודנט באקדמייה קבוצה: וותיקים הודעות: 220 תאריך הצטרפות: 7.11.07 משתמש מספר: 48,088 |
אחי כל הכבוד לך !!!!
יש לי 2 הארות : 1)אתה יכול בפעם הבאה לעשות שזה ירד בחלק 1 במקום ב3 ? 2)בלינקים שנתת רק חלק 2 פועל,חלקים 1 ו3 לא פועלים.... חוץ מזה ממש כל הכבוד לך ! -------------------- ![]() קרדיט ענק ל Ofir על המטורפת למעלה !!! ![]() תודה רבה ל Ger(uzin)i על הפ33ה למעלה :) |
|
|
|
16.10.2008, 09:07
הודעה
#5
|
|
|
סטודנט באקדמייה קבוצה: וותיקים הודעות: 51 תאריך הצטרפות: 5.07.06 משתמש מספר: 11,730 |
כל הכבוד על ההשקעה!אבל תתקן את החלקים שלא עובדים ואם אתה צריך עזרה בהעלאה למגהאפלוד אני יכול לעזור לך
אה אני מקליט את הפרקים שמשודרים בערוץ הילדים והפרקים 63-75 (שאלה הפרקים שאין להם תירגום באתר) נמצאים אצלי במחשב אני יקליט עד שערוץ הילדים יפסיקו לשדר ואם זה חוקי לפרסם את הפרקים האלה אני יעלה אותם לאינטרנט ככה שעד פרק 104 לא תצטרכו לתרגם עריכה:עכשיו בדיוק ראיתי שrOnka גם תירגם את הפרק הזה אז אולי במקום שכל אחד יתרגם את הפרק שיצא תעבדו ביחד ותתרגמו ביחד או שכל אחד מממכם יתרגם פרקים אחרים?כי חבל על העבודה הקשה שכל אחד ממכם משקיע בזה =/ |
|
|
|
16.10.2008, 10:12
הודעה
#6
|
|
![]() צ'ונין קבוצה: וותיקים הודעות: 697 תאריך הצטרפות: 4.03.06 מיקום: כפר העלה רחוב הראמן 9 משתמש מספר: 8,101 |
כל הכבוד ארז, ואכן כמו שראיתם הסרט השני של בליץ מזמן בהכנות אצלו~!
-------------------- DDDDDANIEL.SHINNNNN ![]() DANIEL.SHIN - השם כבר נשחק SSSSSS EEEEEE X X Y Y S E X X Y Y SSSSSS EEEEEE X Y S E X X Y SSSSSS EEEEEE X X Y |
|
|
|
16.10.2008, 10:13
הודעה
#7
|
|
![]() ג'ונין קבוצה: רשומים הודעות: 1,275 תאריך הצטרפות: 15.09.06 משתמש מספר: 14,403 |
גבר אני כבר מתרגם ... וזה לא שהתחלתי היום אני כבר 3/4 שבועות מתרגם פה ...
-------------------- ![]() This signture made by InterSys |
|
|
|
16.10.2008, 11:12
הודעה
#8
|
|
![]() X.X I'll Bite You To Death X.X קבוצה: רשומים הודעות: 1,969 תאריך הצטרפות: 9.11.07 מיקום: פה. משתמש מספר: 48,260 |
כל הכבוד ובהצלחה! אני מוריד עכשיו :S
-------------------- חזרתי O.O
|
|
|
|
16.10.2008, 14:06
הודעה
#9
|
|
![]() צ'ונין קבוצה: וותיקים הודעות: 892 תאריך הצטרפות: 11.10.07 משתמש מספר: 45,718 |
תודה
-------------------- ![]() |
|
|
|
16.10.2008, 14:41
הודעה
#10
|
|
![]() חבר ANBU קבוצה: וותיקים הודעות: 2,442 תאריך הצטרפות: 6.10.05 משתמש מספר: 4,050 |
תוקנו הלינקים לראפיד שר וכן נוסף קישור למגהאפלואד.
ציטוט גבר אני כבר מתרגם ... וזה לא שהתחלתי היום אני כבר 3/4 שבועות מתרגם פה ... אין לי משהו אישי נגדך אבל יצא לי לבדוק את התרגומים שלך ואין בכלל מקום להשוואה, ראשית הכל התרגומים שלך הם קבצי תרגום בלבד(SOFT) מה שמאלץ את הגולשים להוריד פעמיים(פרק וכתוביות) בעוד ההורדה שלי היא חד פעמית שלא לדבר על כך שאפשר בקלות לגנוב לך את התרגום ולפרסם במקום אחר עם קרדיט אחר, שנית כל מכיוון שאתה יוצר כתוביות אשר מתאימות לתזמון של DB אנשים יכולים לראות אותו רק על גבי הפרקים המתורגמים של DB ולראות כתוביות בעברית על רקע של כתוביות באנגלית זה ממש לא הדבר הכי נוח בעברית ואף מראה על חובבנות וגם אם אפשר להפעיל אותם על פרק RAW כלשהו זה עדיין מאלץ את הגולשים להוריד כפול, שלישית כל בתור מישהו שמתרגם את הפרקים השבועיים מן הראוי שתתרגם גם את הפתיחות והסיומות וכל מה שמופיע בפרק(אתה יודע למי מראים חצי עבודה?),רביעית כל הייתי מציע לך להוריד את הפרק שאני תירגמתי ולהשוות בין איכויות התרגום בין ההוצאות, לא רק שהלשון והאיות נכונים(בפרק שלך מצאתי המון שגיאות כתיב)אלא גם שהתרגום הרבה יותר מדויק ונאמן למקור, בקיצור הבדל של שמיים וארץ. אתה מוזמן להמשיך להוציא את התרגומים שלך אם אתה רוצה אבל כשהגולשים כאן ירצו איכות הם ידעו למי לפנות. -------------------- |
|
|
|
16.10.2008, 16:16
הודעה
#11
|
|
![]() סטודנט באקדמייה קבוצה: רשומים הודעות: 189 תאריך הצטרפות: 24.06.08 משתמש מספר: 58,684 |
כל הכבוד ישר כוח! מצוין שעכשיו יהיה אפשר להוריד פרק עם תרגום עברי מובנה.
המלצה- תעלה לאתרים יותר מהירים מראפיד שייר ומגה אפלואד. הודעה זו נערכה על ידי arikman10: 16.10.2008, 16:28 -------------------- |
|
|
|
16.10.2008, 18:18
הודעה
#12
|
|
![]() Im sick of you... I really am. קבוצה: מוערכים הודעות: 3,943 תאריך הצטרפות: 5.01.07 מיקום: Upper Yard משתמש מספר: 21,612 |
כל הכבוד~ אני עומד ללמוד לתרגם בקרוב[מאנגלית לא מיפנית, פשוט אני לא יודע איך לתזמן את התרגום] אז אשמח להצטרף אליך.
אתה עושה עבודה מעולה כל הכבוד ^^ -------------------- |
|
|
|
20.10.2008, 15:02
הודעה
#13
|
|
|
גאנין קבוצה: רשומים הודעות: 570 תאריך הצטרפות: 2.08.08 מיקום: בסדר אמא אני לא אגיד שאני גר ברוסיה משתמש מספר: 59,926 |
[size="7"][/size]כל הכבוד
-------------------- |
|
|
|
20.10.2008, 15:48
הודעה
#14
|
|
|
גאנין קבוצה: וותיקים הודעות: 380 תאריך הצטרפות: 27.12.06 משתמש מספר: 21,086 |
100 אחוז אתה תתרגמו 4 פרקים ותפרשו כמו תמיד!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! אני מתערב איתכם על מאה ריו
|
|
|
|
20.10.2008, 18:39
הודעה
#15
|
|
![]() סטודנט באקדמייה קבוצה: רשומים הודעות: 189 תאריך הצטרפות: 24.06.08 משתמש מספר: 58,684 |
אני אשמח לעזור בתרגום, יש לי ידע בתוכנה סאבטייטל וורק-שופ.
למרות שאני רואה שאתה עושה עבודה נהדרת ואנו מצפים שתמשיך בעבודה הזאת. -------------------- |
|
|
|
20.10.2008, 21:45
הודעה
#16
|
|
![]() סטודנט באקדמייה קבוצה: רשומים הודעות: 251 תאריך הצטרפות: 13.09.08 מיקום: ישראל משתמש מספר: 61,194 |
היי, יש לי בעיה עם חלק 1 ו - 3 זה לא נותן לי להוריד וחלק 2 לא עובד לי!!!
דרך אגב שלחתי לך הודעה ולא החזרת לי תשובה!!! -------------------- |
|
|
|
20.10.2008, 22:48
הודעה
#17
|
|
![]() חבר ANBU קבוצה: וותיקים הודעות: 2,442 תאריך הצטרפות: 6.10.05 משתמש מספר: 4,050 |
ציטוט אחוז אתה תתרגמו 4 פרקים ותפרשו כמו תמיד!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! אני מתערב איתכם על מאה ריו וואו מאה ריו? איזה כיף לי, חבל שזה לא שווה הרבה. ציטוט היי, יש לי בעיה עם חלק 1 ו - 3 זה לא נותן לי להוריד וחלק 2 לא עובד לי!!! דרך אגב שלחתי לך הודעה ולא החזרת לי תשובה!!! חלקים 1 ו3 של ראפידשר תוקנו ממזמן חבל שאתה לא קורא את ההודעות אם עדיין זה לא עובד זה כבר אצלך לא הקישורים. לגבי ההודעה מצטער שלא החזרתי תשובה תוכל להזכיר לי לגבי מה זה היה? ציטוט אני אשמח לעזור בתרגום, יש לי ידע בתוכנה סאבטייטל וורק-שופ. למרות שאני רואה שאתה עושה עבודה נהדרת ואנו מצפים שתמשיך בעבודה הזאת. סוף סוף בן אדם שיודע להעריך איכות לא כמו ההוא למעלה שהולך לאבד מאה ריו. כרגע אין צורך בעוד מתרגמים כמו שאמרתי במידה ואני אראה שבשלב כלשהו יצוצו דברים שיקשו עלי אז אני אפרסם מודעת דרושים אם כי חסרים לי מתזמנים אבל זה לפרויקט אחר בכלל שאני רוצה לעבוד עליו. -------------------- |
|
|
|
23.10.2008, 08:47
הודעה
#18
|
|
![]() חבר ANBU קבוצה: וותיקים הודעות: 2,442 תאריך הצטרפות: 6.10.05 משתמש מספר: 4,050 |
בוקר טוב לכולם! לכל משכימי הקום שעדיין לא הלכו לבית הספר מוזמנים להוריד את פרק 191 שמגיע אליכם הישר מבית "פרויקט בליץ' הישראלי 2008" בתרגום איכותי לעברית. לנוחיותכם קישורים לראפיד שר או למגהאפלוד כל אחד והבחירה שלו יכול להיות שיתווסף עוד קישור תלוי כמה זמן פנוי יהיה לי להעלות שוב את הפרק. צפייה נעימה!
-------------------- |
|
|
|
23.10.2008, 09:51
הודעה
#19
|
|
![]() סטודנט באקדמייה קבוצה: רשומים הודעות: 189 תאריך הצטרפות: 24.06.08 משתמש מספר: 58,684 |
תודה רבה!
-------------------- |
|
|
|
23.10.2008, 13:35
הודעה
#20
|
|
![]() גאנין קבוצה: וותיקים הודעות: 400 תאריך הצטרפות: 13.08.05 משתמש מספר: 2,034 |
תודה רבה אחי..תמשיך ככה אחלה של תרגום!
-------------------- ![]() תודה לגוקו 3 על החתימה! ![]() תודה רבה ל-Acardo על החתימה הרולזית! |
|
|
|
![]() ![]() |
|
גרסת ארכיון | הזמן כרגע: 09.02.2010 , 11:09 |